Entrantes y sugerencias / Starters
Tapa de Lingote de foie con gelée de Pedro Ximenez
6,50
Salmorejo de mango y agua de tomate
4,95
Tapa de trilogía de croquetas
de jamón ibérico, carrillada y setas
3,80
Ensalada César con crispy bacon
5,25
Crema de almendras con espuma de menta y frutos rojos
4,75
Ensalada de jamón de pato con vinagreta de melocotón sanguino y kimchi
6,25
Tartar de mojama con guacamole
8,50
Ravioli de gamba roja y espuma de mar
6,25
Merluza con leche de tigre y aire de ají
6,25
Steak tartar de lomo de vaca gallega madurada
7,95
Pastela de cordorniz Auguste Escoffier
5,95
Brioche de morcilla de arroz
4,80
Plato Lingotes de foie
Sobre torta de aceite con tostas de pan especiado y confitura de tomare
Foie ingot on oil cake with spiced bread toasts and tomato jam
14,95
Queso añejo de oveja
1/2 Ración
Aged sheep cheese
8,50
Queso añejo de oveja
Ración
Aged sheep cheese
12,50
Jamón 100% ibérico de bellota al corte Reserva
1/2 Ración
Cured 100% iberian ham
11,95
Jamón 100% ibérico de bellota al corte Reserva
Ración
Cured 100% iberian ham
19,95
Trilogía de croquetas
de jamón ibérico, setas y carrillada
Croquettes Trilogy (Garlic prawns, baby squid in its own ink and sheep's cheese with quince jelly)
9,50
Parrillada de la huerta
Espárragos, endivias, calabacín, berenjena, tomate y pimiento
Grilled seasonal vegetables (asparagus, endive, zuchinni, eggplant, tomato and pepper)
9,25
Alcachofas salteadas con jamón
Sauteed artichokes with ham
9,95
Arroces / Rices / Precio por persona. Mínimo 2 personas
Arroz seco Verduras de temporada
Selección de más de 10 clases de verduras y hortalizas
Seasonal vegetables, Chefs selection of more than 10 types of vegetables
11,50
Arroz seco A banda
Chocos, bacalao y langostinos
A banda (cuttlefish, cod and prawns)
11,50
Arroz seco Negro
Chopitos y langostinos
Black rise, with baby squids and prawns
13,50
Arroz seco Valenciano
Conejo, pollo, judía y garrofón
Valenciano, chicken, rabbit and vegetables
12,50
Arroz seco costilla ibérica de bellota
habas y alcachofas
Iberian pork ribs, broad beans and artichokes
11,50
Arroz seco Serranía de Huelva
Secreto ibérico, jabuguito, morcilla serrana y pollo de corral
Iberian pork meat
11,50
Arroz seco Boletus y foie fresco
Ceps and foie gras
13,50
Arroz seco con mariscos
Cigalas, rape, gambas y langostinos
Seafood, scampies, monkfish, shrimps and prawns
15,95
Arroz seco con bogavante
Con rape y langostinos
Lobster, with monkfish and shrimps
23,95
Arroz meloso con cola de toro
with bull tail
13,50
Arroz meloso con rape, alcachofas y trigueros
With monkfish, artichokes and green asparagus
12,95
Arroz meloso con carrillera ibérica, y queso grana padano
With iberian jellymeat and grana padano cheese
13,95
Arroz caldoso del pescador
Intenso sabor marinero con langostinos y rape
Fisherman´s soupy rice, intense sea flavor with shrimp and monkfish
13,50
Arroz caldoso con gambones
18
Arroz caldoso con bogavante
Con rape y langostinos
Lobster with monkfish and shrimps
23,95
Carnes Calidad Premium / Premium Quality Meats
Certificado auténtico premium, (sólo disponible por encargo)
Premium ox bone in rib-eye steak (only available on request)
Chuletón vaca rubia gallega
Maduración 30 días (1 kg aprox) para 2 personas
Premium galician blond beef bone in rib-eye steak, 30 days matured (1 kg aprox)
73
Entrecotte de vaca Ayrshire (1er. Premio World Steak Challenge 2018 y 2019)
maduración 30 días
Ayrshire beef rib-eye 1st. Prize World Steak Challenge 2018 -2019
30
Entrecotte de vaca gallega certificada
Maduración 30 días
Beef rib-eye big fat infiltration selection, 30 days matured
24
Entrecotte de vaca black angus
Certificada U.S.A.
Black angus beef rib-eye. Certified U.S.A.
30
Entrecotte de vaca de importación
Frisona, aberdeen o simmental. Maduración 30 días.
Imported beef rib-eye, 30 days matured
30
Solomillo de vaca rubia gallega certificada
Certified Galician blond beef tenderloin
27
Lomo bajo wagyu
Selección gran infiltración.
Wagyu strip loin big fat infiltration selection.
58
De nuestro horno, Cochinillo lechal estilo segovia
(1/4 para 2 personas)
Suckling pig
40
De nuestro horno, Lechazo churro I.G.P. Castilla y León
Pierna o paletilla
Suckling lamb I.G.P. Castilla y León
50
Carrillera ibérica al vino tinto
con patatas al ajillo
Iberian pork cheek in red wine and potatoes with garlic sauce
16,50
Solomillo ibérico 100% bellota Sierra de Huelva
Iberian pork sirloin 100% acorn-fed “Sierra de Huelva”
19
Presa ibérica 100% bellota Sierra de Huelva
Iberian pork shoulder loin 100% acorn-fed “Sierra de Huelva”
21
Del Mar / Fish
Atún rojo de almadraba
con ensalada de brotes
Wild bluefin tuna entrecotte with sprout salad
26
Lomo de bacalao
Confitado a baja temperatura con pisto casero
Cod loin confited at low temperature with homemade ratatouille
16
Hamburguesas Premium / Premium Burguers
Beef Burguer
Carne 100% ternera con lechuga, tomate, bacon y queso cheddar acompañada de patatas fritas
100% beef with lettuce, tomato, bacon and edam cheese, accompanied by french fries
10,95
Angus Burger
200gr de carne 100% de vaca angus con lechuga, tomate, bacon y queso cheddar, acompañada de patatas fritas
200gr of 100% Angus beef with lettuce, tomato, crispy onion and cheddar cheese, accompanied by chips
13
Ayrshire Burguer
Hamburguesa de vaca ayrshire certificada con lechuga, tomate, bacon y queso cheddar, acompañada de patatas fritas
13
Blonde Burguer
Hamburguesa de vaca rubia gallega certificada con lechuga, tomate, bacon y queso cheddar, acompañada de patatas fritas
13
Guarniciones / Side Dishes
Papas arrugás con mojo picón
Wrinkled potatoes with mojo sauce
4
Patatas gajo confitadas a baja temperatura con ajo y romero
Candied slice potatoes at low temperature with garlic and rosemary
4
Para Niños / For children
Menú infantil nº 1
plato principal: arroz a la cubana o macarrones a la napolitana con queso rallado. Postre: tarta chocogalleta o helado. 1 bebida a elegir
main course: Cuban rice or Neapolitan macaroni with grated cheese. Dessert: chocolate biscuit cake or ice cream. 1 drink to choose
9,90
Menú infantil nº 2
Plato principal: nuggets de pollo con patatas fritas o merluza empanada con ensalada. Postre: tarta chocogalleta o helado. 1 bebida a elegir.
Main course: chicken nuggets with chips or breaded hake with salad. Dessert: chocolate biscuit cake or ice cream. 1 drink to choose.
10,90
Menú infantil nº 3
Plato principal: pechuga de pollo a la plancha o hamburguesa de ternera 100% con patatas fritas. Postre: tarta chocogalleta o helado. 1 bebida a elegir.
Main course: grilled chicken breast or 100% beef burger with fries. Dessert: chocolate biscuit cake or ice cream. 1 drink to choose.
12,90
Postres / Desserts
Leche frita
4,75
Torrija brioche
Empapada en leche y caramelizado acompañada con helado
Torrija, soaked in milk and caramelized brioche with ice cream
5,75
Tarta chocogalleta
Cremoso de chocolate fondant y galleta maría
Chocogalleta cake, maria biscuit and chocolate custard
4,95
Lingote cheese cake
con crumble de galleta
Lingot cheese cake with biscuit crumble
5,75
Cremoso de chocolate belga
con confitura de naranja amarga
Creamy Belgian chocolate with bitter orange jam
4,50
Pionono de Arahal
con coulis de vainilla de madagascar
Arahal Pionono with vanilla madagascar coulis
5,75
Fruta de temporada
Seasonal fruit
4,75













Hotel Vértice Sevilla
955475847
https://www.verticehoteles.com/es/hotel-vertice-sevilla/
https://www.facebook.com/HotelVerticeSevilla